Beijing This Month | Business Beijing | Beijing Official Guide | Map of Beijing | Beijing - The Magnificent City | Beijing Investment Guide | Beijing Fact File
Article featured in Beijing This Month, October 2005
Publication sponsored by Information Office of the Beijing Municipal Government,  Beijing Municipal Bureau of Tourism

Beijing 2008 Olympics

Arts & Culture
Beijing Basics
Business
Dining
Editorial
Health & Wellness
Love & Life
Nightlife
Shopping
Sport
Classifieds
Get by in Beijing
English 1000, Chinese 1000

Golden Week Events Calendar

2005/10/01
Text by Angela Qiu

Dongcheng District

Flower Exhibition at Zhongshan Park

中山公园“十一”精品花卉展

Open: until mid-October

Venue: Zhongshan Park

Main Attractions: exotic plants in Tanghuawu Garden, orchids in Huifangyuan Garden, Chinese painting and calligraphy in Xinan Southwest Exhibition Hall, flower arrangements throughout the park.

Prices: 5 yuan (free entrance)

Tel: +86 10 6605 5431, ext.210 or 260

时间: 9月下旬-10月中旬

内容:唐花坞的奇特花卉展、蕙芳园的兰花展、西南展厅的书画精品展,并将在全园布展十个艺术花坛,届时公园将成为花的海洋。

花展通票:5元(免门票)

Chongwen District

Evolution of Beijing in Urban Plans

让您真正了解北京的地方----北京市规划展览馆

Open: All seasons

Venue: Beijing Urban Planning Museum

Main Attractions: authentic Olympics and Paralympics flags, pre-revolutionary Beijing’s city layout cast in bronze, scale models of Olympic stadiums and Beijing’s urban plans with a plus-sized model of Forbidden City, exhibits on Chang’an Avenue and its sights, interactive activities such as “see Beijing on Beijing Light rail”, “My Beijing – design an urban plan” and flipping through virtual e-books. 

Prices: 30 yuan, exhibition hall; 10 yuan, multi-media theatre (groups with over 20 enjoys an 80 percent off, half-price or free admission for the disabled)

Tel: +86 10 6701 7074, 6702 4559, 6705 7932

内容:馆内展有“奥运”和“残奥”会旗、《北京旧城》青铜浮雕、北京城市规划模型、北京奥运场馆规划、故宫大模型展、长安街景观展示,观众还可参与模拟轻轨看北京、我来规划北京城、虚拟电子书等人与科技互动的项目。

票  价:展厅30元,多媒体影院10元,团体20人以上票价8折,特殊群体可享受半价票或免票。

2005 Beijing International Cartoon Carnival

2005北京国际卡通嘉年华

Open: 8:30 a.m. –9 p.m. daily from Oct.1 to 7

Venue: Beijing Amusement Park, Longtanhu Park

Main Attractions: Autumn Cosplay Competition, Cosplay parade, cartoon characters parade, world magic and stunts show, cartoon carnival party.

Prices: 100 yuan (height above 1.40 meter)

Tel: +86 10 6714 3611, 6711 1155

时间:2005年10月1日—10月7日 8:30-21:00

内容:北京动漫大会金秋COSPLAY大赛、COSPLAY彩车巡游表演、卡通彩车巡游表演、世界魔幻特技展演、卡通嘉年华之夜文艺晚会

地址:崇文区龙潭湖北京游乐园

门票:100元(1.4米以上)

“Care for the Animals, Respect for Life” series Exhibition

北京自然博物馆“关爱动物、尊重生命”主题系列活动

Open: 8:30 a.m. –5 p.m. daily from Oct. 1 to 7 (4 p.m. ticket booth closed)

Venue: Beijing Natural History Museum

How to get there: bus 20, 744, 707, 36, 7, 105, 110, 826, 729, 803, 17, 2, 742, 859 get off at Tianqiao.

Main Attractions: permanent exhibitions – prehistoric collection room, animal exhibits room, plants exhibits room, human exhibits room; temporary exhibitions – water animal exhibition, How the Human Body Works, Discovery Corner, premium collections exhibition; interactive activities include Discovery Corner, Run with the Dinosaurs, Bone Jigsaw, Fossil Search

Prices: 30 yuan for adults; 15 yuan for children and students

Tel: +86 10 6702 4431, 6702 0645, 6702 0641

时间:10月1日—7日  8:30—17:00(16:00停止售票)

内容:本馆现有4个大型基本陈列展览,分别是:古生物馆、动物陈列馆、植物陈列、人类陈列

除了常设展览外,目前馆内还新设了几个专题展览:

水生动物馆、人体真奇妙、探索角、馆藏精品展

游客可以参与的互动活动:“关爱动物、尊重生命”主题活动、“探索角”、“与恐龙赛跑”、“骨架拼装”、“搜寻化石”等多个项目。

路线:乘坐20、744、707、36、7、105、110、826、729、803、17、2、742、859路,天桥站下车。

票价:成人票30元;儿童/学生票15元

Chaoyang District

“China” Treasures Abroad Picture Exhibition

佐特陶艺中心举办“流失海外的陶瓷国宝”图片展

Open: currently on

Venue: Zuo Te Ceramic Center (zuote taoyi zhongxin)

How to get there: take the Beijing-Shunyi Road, turn left onto Xiangjiang Zhonglu Road, drive for 2 minutes or till the sign to the Center.

Main Attractions: 280 pieces of porcelain and clayware, national treasures from New Stone Age to Qing, in pictures mounted on 113 exhibition boards; interactive activities include clay molding, Mock Archeology, automatic kiln.

Tel: +86 10 8430 2400

内容:图片展出共分成113块展板280件陶瓷国宝,时间跨度起新石器时代,历经秦、汉、魏,以迄唐宋元明,下至于清。游客还可参与拉坯、泥塑、模拟考古、自烧柴窑等项目。

行车路线:京顺路出京方向,香江中路路口左转弯,开车两分钟左右就可看到中心指示牌,按指示牌方向行驶两分钟左右就可到达本中心。

Fun at Chaoyang Park

朝阳公园异彩纷呈

Open: 6 a.m.–9 p.m. daily from Oct. 1 to 7

Venues: Chaoyang Park

Main Attractions: performance by China Grand Circus, 2005 outdoor real estate exhibition, CHIKO Korean merchandise bazaar.

Tel: +86 10 6506 5409

时间:10月1日至7日  早6:00至晚9:00

内容:中国大马戏团表演、2005北京首届户外休闲房地产展示交易会、CHIKO韩国商品展销会

“Name Our Baby Sharks” Sea Exploration

金秋北京  畅游海底——给可爱的鲨鱼宝宝起名字

Open: Oct.1 to 7  

Venue: Beijing Fuguo Undersea World

Main Attractions: from Oct. 1 to 7 respectively – Shark’s Story, Fish Family, the Mollusks, Fish in Categories (bilingual), Fish Defined, Love Our Ocean; six baby sharks born to the aquarium await to be named in “Name Our Baby Sharks”, activity takes place on all days.

Price: 75 yuan for adults; 50 yuan for children

Tel: +86 10 6591 3397, 6591 3398

地点:北京工体富国海底世界

内容:“十一”前夕海底世界有六只可爱的鲨鱼宝宝出世了,这期间您不仅能亲眼看见这些罕见的鲨鱼宝宝,我们还举办了为鲨鱼宝宝起名字的活动。1日至7日内容依次是:经典课程《鲨鱼的故事》、传统课程《鱼的家族》、课程《奇特的软体动物》、中英双语课程《鱼的分类》、幼儿课程《什么是鱼》、环保课程《珍爱蓝色海洋》

票价:成人:75元/人,儿童:50元/人

Seventh Crab Festival

蟹岛绿色生态度假村第七届蟹岛螃蟹节

Open: until Nov. 9

Venue: Crab Island Resort

How to get there: bus 359, 418, 813 from Dongzhimen, alight at Xiedao (Crab Island) OR take Beijing Airport highway and exit at Weigou, see signboard.

Main Attractions: crab-catching competition, chefs’ crab cuisine competition, customers’ cooking competition.

Tel: +86 10 8433 5566, 8433 6010

内容:钓蟹比赛、螃蟹美食烹饪厨艺比赛及顾客烹饪擂台赛

时间:2005年9月9日至11月9日

乘车路线:东直门乘359、418、813路公共汽车蟹岛站下;

First Beijing Motor-mobile and Motor-car Festival A.K.A. Golden Week Car-Pals Party

金港汽车公园“首届北京动感时尚节暨黄金周车友狂欢节”

Open: Oct. 1 to 5

Venue: Jingang Automobile Park (jingang qiche gongyuan)

How to get there: bus 908 from Beijingzhan, 735 from Sanyuanqiao, 813 from Chongwenmen, get off at Xiedao (Crab Island); 418 from Dongzhimen, 713 from Beijingxizhan, change to 735 at Jinzhan, alight at Xiedao OR take the Airport highway and exit at Weigou, park 900 meters from the exit.

Main Attractions: Rally race car show, professional motorbike show, modded car competition, rally racing, trial driving on professional rally racing circuit.

Prices: 50 yuan

Tel: +86 1300 1213 256

时间:2005年10月1日至10月5日

内容:竞技表演、越野车表演、试乘试驾、专业越野赛道、专业摩托车表演赛、改装汽车赛;越野赛等

乘车路线:北京站乘908路到蟹岛,三元桥乘735到蟹岛;东直门乘418路到金盏735到蟹岛;崇文门乘813路到蟹岛;北京西站乘713到金盏转735到蟹岛。

票价:50元

“A Piece of Jiangnan in Beijing”

京都再现江南景

Open: every Thurs. through Sat. till Oct. 15

Venue: Xiaoyue River in front of Dadu Bar Street

How to get there: bus 984, 847, 422, 119, 62, 419, 361, 713, 807, 406, 379, 201, Yuntong Bus 101 alight at China-Japan Friendship Hospital (zhongri youhao yiyuan); address – outside of North Third Ring Road, Huixin Dongjie.

Main Attractions: traditional music, folk dancing jiangnan-style, pleasure boating.

Tel: Zhang Pingli at +86 10 8461 4668, 8461 4669

时  间:2005年9月8日――2005年10月15日每周四、五、六

内容:大都城垣遗址公园将在大都酒吧街前的小月河上举行民俗表演

地  点:大都酒吧街前的小月河

联系电话:84614668、84614669(张平利)

乘车路线:984路、847路、422路、119路、62路、419路、361路、713路、807路、406路、379路、201路、运通101路中日医院下车。

Haidian District

Second Beijing International Biennial Art Exhibition

第二届北京国际美术双年展

Open: until Oct. 20

Venue: China Millennium Museum

Main Attractions: biggest and most prestigious art event in China, showcases the newest international art trends.

Tel: +86 10 6851 3322

时间:9.20-10.20

地点:中华世纪坛、中国美术馆

内容:当前国际美术潮流的一次集中展示,也是中国规模最大、规格最高的国际美术盛会。

Fengtai District

2005 “Wild Africa” Week

世界公园2005年“动感非洲”欢乐周活动

Open: 10 -11:30 a.m., 2-3 p.m. daily from Oct.1 to 7

Venue: World Park

How to get there: bus 744, 937, 959, 967, 944, 905, 913, Te Bus 7, get off at stop World Park (shijie gongyuan).

Main Attractions: African handicrafts and souvenirs on sale, “Exotic Africa” Hundred Pictures Exhibition, African Food Tasting Party, performance by Ethiopian aborigines dance troupe, interactive activities include Learn to Dance the African Dance, African Drums Galore.

Prices: 65 yuan for adults; 35 yuan for students

Tel: +86 10 8361 3681, 8361 3388

时间: 10月1日-10月7日(上午10:30-11:30,下午2:00-3:00游人可参与)

内容:1、售卖非洲特色工艺品、织物、纪念品。

2、“奇异非洲”百张图片展、非洲饮食推介会、“埃塞俄比亚原味土著热舞”非洲舞蹈表演、“学跳非洲舞”、 “百面非洲鼓与你互动”。

票价:成人65元/人、学生35元/人

乘车线路:744路、937路、959路、967路、944路、905路、913路、特7路,世界公园下车即到。

“Know the Flowers, Relive Your Childhood” Activities

Open: 10-10:30 a.m., 3-3:30 p.m. daily (lectures), other activities all day

Venue: Flower World

How to get there: bus 922 to Flower World (huahui daguanyuan), 736, 744 to Majialou, 740, Te Bus 8 to Lianri Jiayuan OR exit South Fourth Ring Road at Caoqiao and drive for 800 meters.

Main Attractions: Fun and interactive lectures on flowers given by the park’s resident expert gardeners, children’s games (some already extinct) arranged in the park.

Prices: 48 yuan for adults; 28 yuan for children

Tel: +86 10 8750 0840, 8750 0841

世界花卉大观园 “聆听花卉知识,寻找童年快乐”活动;

由花卉大观园的园艺专家,为游客讲解花卉种植基础知识的讲座游客在园内可参与抖空竹、抽陀螺、弹球、跳皮筋等活动,从这些活动中追寻您童年的欢乐。

讲座时间:每天上午10:00-10:30,下午3:00-3:30

票价:成人48元/人,儿童28元/人;

乘车线路:922路在花卉大观园下车,736路、744路在马家楼下车,740路、特8路在恋日家园下车;

Shijingshan District

2005 Beijing World Carnival

2005年北京环球嘉年华

Open: until Oct. 9

Venue: Beijing International Sculpture Park

How to get there: line 1 metro to Babaoshan.

Main Attractions: the hottest thing last summer revisits Beijing, join the fun with thousands of other tourists that will literally take you on the rollercoaster ride of your life.

Prices: 50 yuan

Tel: +86 10 6865 0422

时间:2005.7.29—10.9

地点:北京国际雕塑公园三期工程内,一线地铁八宝山站下车即到

票价:50元

Mentougou District

Enjoy Miaofeng Mountain Autumn Temple Fair

同赏妙峰山金秋庙会

Open: Oct.1 to 7

Venue: Miaofeng Mountain

How to get there: take Fushilu Road and get on Mentougou Shuangyu Huandao, turn right toward Longquan Hotel (Highway 109), should arrive at Miaofeng Mountain in a few minutes.

Main Attractions: Temple Fair with traditional folk parade; authentic traditional festival food, participate in local folk customs such as alms and congee-begging (for the temple); other activities include autumn mountain walks, tourism merchandise bazaar, firecracker show.

Prices: 30 yuan

Tel: +86 10 6188 2936

妙峰山秋香庙会、秋山会、旅游产品展示会、民俗观光古道寻踪游及国庆观京城焰火活动,游客观赏到二十余档传统民间花会,如高跷、秧歌、小车、旱船、舞狮等表演活动;明月中秋佳节团聚,还可让您品尝到正宗的玫瑰月饼、玫瑰黄芩茶等。妙峰山撞吉祥钟、敲太平鼓、打金钱眼等活动;秋香庙会在黄金周期间,为游客提供民俗舍粥活动。

门票:30元/人

行车路线:阜石路--门头沟双峪环岛右行--龙泉宾馆(109国道)--妙峰山景区

Autumn Outing

百花山“踏秋风、赏红叶、观层林浸染”金秋游活动

Open: until Oct. 8

Venue: Baihua Mountain

How to get there: take Fushilu Road and get on Mentougou Shuangyu Huandao, turn right onto Highway 109, exit at signboard.

Main Attractions: see the red leaves and clear skies, experience autumn at its full glory.

Prices: 30 yuan

Tel: +86 10 6182 6110

时间:2005年9月10日——10月8日

票价:30元/人

行车路线:阜石路-门头沟双峪环岛-右行走109国道-景区

Moon-gazing in Autumn Temples

Venue: Tanze Temple, Jietai Temple

How to get there: metro to Pingguoyuan then get on bus 931, You Bus 7 from Qianmen, alight at stop with same name OR take Fushilu Road and get on Shuangyu Huandao, turn left continue for 5 kilometres to Shimenying Huandao, get on Highway 108 and drive for 10 plus kilometres.

Main Attractions: autumn moon and autumn temples.

Prices: 35 yuan fro Tanze Temple; 35 yuan for Jietai Temple

Tel: +86 10 6086 1699 (Tanze Temple); 6980 6611 (Jietai Temple)

Ming Qing Folk Living

游览明清古居--爨底下村

Venue: Chuandixia Village

How to get there: metro to Pingguoyuan then take bus 929 to Zhaitang, short taxi ride goes to the village.

Main Attractions: most well-preserved Northern Chinese style folk architecture and village layout, experience the way people lived hundreds of years ago.

Price: 20 yuan

Tel: +86 10 6981 9333

民俗旅游业蓬勃发展,"农家乐"旅游、服务已成为村民的一种时尚。川底下村又是京西传统教育基地、影视基地。在这里看看古村、走走古道、游游古居、赏赏民俗的同时还可以欣赏到明代建筑的文化,感受保存完好的古建筑文化内涵。

票价:20元

交通路线:地铁苹果园站乘坐929支线到斋堂下车后从斋堂乘出租汽车到达景区。

Gastronomy Heaven on Autumn Lake

Open: until Oct. 15

Venues: Qinglong Lake Water Amusement Park

How to get there: 917 from Tianqiao, 922 from Qianmen, 616 from Xidan, 971 from Zhaogongkou, 759 from Summer Palace to Liangxiang Ximen, change to min-bus 6 to Qinglong Lake OR exit Beijing-Shijiazhuang Highway at Fangshan Sancun Village, turn right at signboard.

Main Attractions: Exquisite food by lakeside or on boats, see the autumn moon; light planes and motor boats for rent.

Tel: +86 10 6032 1706, 6032 1422

游览京西双龙峡

双龙峡景区是京西新开发的景区,被喻为"小九寨沟"、百瀑布。除了观赏自然风景之外,在每年的九月,有三千棵的核桃供采摘,"十一"后,满山遍野的红叶最为引人入胜。还有垂钓、划船、篝火、野炊、燃放鞭炮等娱乐项目。

活动时间: 2005年9月1日——10月15日

门票:30元/人   景区内小火车票:20元/人

咨询电话:69819310

行车路线:阜石路--门头沟双峪环岛往北沿109国道--双龙峡景区

Shunyi District

Autumn Cool at Shunxin Green Resort

Venue: Beijing Shunxin Green Resort

How to get there: bus 923 from Dongzhimen to Lisuizhen County or bus 915 to Shunyi then change to bus 7 or 11.

Main Attractions: outdoor barbecues, campfire party, village folk cooking, horse riding, Kart racing, spas and saunas.

Tel: +86 10 8948 5680, 8948 5588, ext.8018

北京顺鑫绿色度假村金秋送爽休闲游

内容:休闲拓展,风味烧烤,篝火晚会,喜洋洋农家菜,匹特博对抗赛,骑马,卡丁车,温泉桑拿,在此可享受秋高气爽,千亩森林,尽享国庆欢乐。
地址:北京市顺义区李遂镇西
联系电话:89485680 或 89485588--8018
乘车路线:东直门乘923路到李遂镇下车或乘915路到顺义县城转乘7路、11路即到。

Huairou District

Huairou Fashion Week

Open: Oct. 1 to 5

Venues: Huairou Mingzhu Square

Main Attractions: celebrities including the winner of 55th Miss World China leg will grace the event; luxury automobiles once belonging to famous ladies will also be present.

青龙峡金秋采摘节

时间:2005年9月20日10月20日

地点:青龙峡大水峪村路旁

内容:可摘苹果、鸭梨、红肖梨、山楂

Seventeenth Autumn Celebration at the Great Wall

Open: until Oct. 31

Venues: Mutianyu section, Great Wall

Main Attractions: song and dance performance at opening ceremony, “Test Your Knowledge of Great Wall”, sees the Olympic Torch, “Million City-dwellers Health Tour” activities.

Prices: 35 yuan

Tel: +86 10 6162 602, 6162 6505

慕田峪长城第十七届金秋游园会

时间:9月18日10月31日

内容:开幕式文艺表演、长城文化知识问答、奥运火炬慕田峪长城展示、“百万市民长城健康游”系列活动

门票价格:成人 35元/人

联系电话:61626022   61626505



 
*